امروز: شنبه ۸ اردیبهشت ۱۴۰۳ [2024/04/27]
ما را در فیسبوک دنبال کنید ما را در توییتر دنبال کنید ما را در گوگل پلاس دنبال کنید خروجی RSS جستجوی پیشرفته سایت پیوندهای سایت
کد خبر: 6716 تاریخ انتشار: یکشنبه ۲۷ مهر ۱۳۹۳ ساعت ۲:۲۹:۱۰ بعد از ظهر نسخه چاپی

مدیرعامل موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران خبرداد؛

حضور در نمایشگاه کتاب فرانکفورت برای ناشران پرستیژ فرهنگی است/ ۲۰۰ قرار هدفمند برنامه‌ریزی شد/ برای نخستین بار خبرنگاران دراین نمایشگاه حضور یافتند

خبرایران: امیرمسعود شهرام‌نیا مدیرعامل موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران گفت: در بین ۴۰ نمایشگاه مهم کتاب دنیا، نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت مهمترین نمایشگاه کتاب برای اغلب ناشران دنیا به شمار می آید.
حضور در نمایشگاه کتاب فرانکفورت برای ناشران پرستیژ فرهنگی است/ ۲۰۰ قرار هدفمند برنامه‌ریزی شد/ برای نخستین بار خبرنگاران دراین نمایشگاه حضور یافتند

به گزارش خبرنگارخبرایران، نشست خبری گزارش دستاوردهای نمایشگاه کتاب فرانکفورت صبح امروز با حضور «سیدعباس صالحی» معاون فرهنگی وزیر ارشاد، «مسعود شهرام نیا» مدیر موسسه نمایشگاه های فرهنگی ایران، «نادر قدیانی» رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران، «علیرضا ربانی» مدیرعامل آژانس ادبی غزال واصحاب رسانه در سالن سینمایی وزارت ارشاد برگزار و دراین نشست خبری «امیرمسعود شهرام‌نیا» مدیرعامل موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران اظهارداشت: حضور در نمایشگاه کتاب فرانکفورت برای کشورها و ناشران یک پرستیژ فرهنگی محسوب می‌شود، لذا از چندین ماه پیش، برای حضور موثر در نمایشگاه امسال کتاب فرانکفورت، برنامه ریزی های متعددی صورت گرفت که نتیجه این شد که امسال برای اولین تعبیر کامل و جامع برای ایران صادق بود.

مدیرعامل موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران تصریح کرد: فضایی حدود۲۰۰ متری غرفه در اختیار ایران بود که امسال در بخش بزرگسال و کودک و نوجوان طراحی دکور بر این مبنا بود که هم امکان حضور ناشران را داشته باشیم و هم امکان عرضه آثار ناشرانی که نتوانستند در نمایشگاه حضور پیدا کنند.

وی با تاکید بر اینکه یک پرچم واحد برای حضور ایران در این نمایشگاه سیاست ما بود گفت: مهمترین ویژگی امسال غرفه ایران واگذاری مدیریت اصلی به تشکل‌های نشر و بخش خصوصی بود و با توجه به اینکه هدف ما از این نمایشگاه ورود به حوزه حمایتی بود برنامه ریزی های ما اغلب در این مسیر قرار داشت.

شهرام نیا به دیدار با یورگن بووس رئیس نمایشگاه فرانکفورت اشاره و ابراز داشت: حدود ۲۰۰ قرار هدفمند برنامه‌ریزی شد که بخش عمده آن با مدیریت آژانس‌های ادبی بود. همچنین نشست‌هایی با مدیران نمایشگاه‌های کتاب دنیا داشتیم که از جمله آن می‌توان به دیدار با یورگن باس رئیس نمایشگاه کتاب فرانکفورت اشاره کرد. بووس استقبال خوبی از شیوه حضور ایران در این دوره نمایشگاه فرانکفورت داشت و اعلام آمادگی کرد که در یکی از سالهای بعد از ۲۰۱۷ ایران می‌تواند به عنوان میهمان ویژه این نمایشگاه پذیرفته شود.

وی افزود: در حوزه برنامه‌های جنبی فعالیت ما زنده نگه داشتن فضای غرفه ایران بود. ما هر روز ۳ ساعت برنامه‌های متعدد داشتیم. حضور نویسندگان میهمان همچون مجید قیصری، محبوبه نجف‌خانی، معصومه رامهرمزی، سیدمهدی شجاعی، هوشنگ مرادی کرمانی، سارا سالار و... نیر فضای غرفه ایران را جلوه ای دیگر بخشیده بود.

مدیرعامل موسسه نمایشگاه های فرهنگی ایران در خاتمه خاطرنشان کرد: امسال برای نخستین مرتبه، خبرنگاران رسانه‌های مختلف در نمایشگاه کتاب فرانکفورت حضور پیدا کردند که ابعاد گسترده تری از اخبار حضور ایران در آن نمایشگاه پوشش داده شد.

در ادامه این نشست خبری «نادر قدیانی» رئیس اتحادیه ناشران و کتاب‌فروشان تهران با اشاره به جایگاه نمایشگاه کتاب فرانکفورت گفت: نمایشگاه کتاب فرانکفورت و بولونیا برای ایران بسیار مهم است و حضور ایران در این نمایشگاه ها بسیار اعتبار دارد و این دو نمایشگاه به دلیل توجه به کپی رایت مهم شمرده می‌شود اما نمایشگاه لندن یک مرکز تجارت جهانی است و مرکز عمده فروشی و پخش است و تقریبا حرفی برای گفتن ندارد و بیهوده است.

قدیانی حضور ایران را در شصت و ششمین نمایشگاه کتاب فرانکفورت بسیار رو به جلو ارزیابی کرد و گفت:متاسفانه به دلایل قتصادی، ناشر در خارج از کشور نیازمند حمایت دولت است که این موضوع به برنامه ریزی بلند مدت نیاز دارد هستند و آرایش غرفه ایران استفاده از المان‌ها و نماد‌هایی که ایران را بیشتر معرفی کند کمرنگ بود و متاسفانه رایزنی های فرهنگی به قوتی که باید شکل نگرفت.

در ادامه این نشست «علیرضا ربانی» مدیر آژانس ادبی غزال درباره حضور امسال ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت گفت: به طور کلی حضور امسال نشر ایران، حرکتی روبه جلو بود. این اولین‌بار بود غرفه ایران با شکل و شمایلی زیبا برای فعالیت‌های بخش خصوصی برپا شده بود و ایمان دارم در دولت جدید اگر تدابیر به همین روال اندیشیده شود در سالهای عد فضای پربار تری را خواهیم داشت.

مدیر آژانس ادبی غزال ابرازداشت: امسال پای خارجی ها به صورت هدفمند به غرفه ایران باز شد ولی متاسفانه هم ساز و کاری جدی از طرف دولت برای تشویق ناشران خارجی جهت ترجمه آثار ایرانی هنوز وجود ندارد و هم مسئله کپی رایت باید در صدر مسائل مورد توجه دولت قرار بگیرد تا بتوان حضور بهتری را از ایران در نشر جهانی شاهد باشیم و پیشرفت های موثر ودرستی را دراین خصوص داشته باشیم.

 

آخرین اخبار
© استفاده از مطالب تنها با ذکر منبع (خبرایران) مجاز می باشد.
طراحی، تولید و اجرا: دلتاوب