خبرایران: نشست کتابخوان ویژه پیروان ادیان توحیدی شب گذشته به همت نهاد کتابخانههای عمومی کشوربرگزار شد.
به گزارش خبرنگارخبرایران، نشست کتابخوان ویژه پیروان ادیان توحیدی شب گذشته 10 اسفندماه 1394 با حضور«سیدعباس صالحی» معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاداسلامی، «علیرضا مختارپور» دبیرکل نهاد کتابخانههای عمومی کشور، «محمد سلگی» مدیر اداره کتاب ارشاد و علی فریدونی، مدیر کل دفتر مجامع، تشکل ها و فعالیت های فرهنگی ارشاد و اصحاب رسانه در هتل انقلاب تهران به همت نهاد کتابخانههای عمومی کشور و با همکاری اداره کل مجامع، تشکلها و فعالیتهای فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار و دراین مراسم در ابتدا با قرائت قرآن کریم و پخش سرودکشورمان و پخش نماهنگ و کلیپ فعالیتهای کتابخوان از خرداد ماه سال جاری تاکنون (اسفندماه) و با اجرای علی درستکارآغاز و برخی از اقلیتهای مذهبی آثار تألیفی و یا برجسته خود را به اشتراک گذاشتند.
1 - دانیالی : حرفه من پژوهشگری و ویراستاری است
لئا دانیالی پژوهشگر و ویراستارکتاب به عنوان اولین نفر دراین مراسم به معرفی کتاب فرهنگنامه زنان ایران و جهان پرداخت و اظهارداشت: من به عنوان ویراستار اثر در کنار مؤلف حضور داشتم و نماینده کلیمیان در این مراسم هستم، از اینکه به موضوع قابل توجهی چون کتاب و ادیانی که در ایران زندگی میکنند در این مراسم پرداخته شده تشکر میکنم.
دانیالی تصریح کرد: حرفه من پژوهشگری و ویراستاری است فعالیتهایم را از مجله بینا در انجمن کلیمیان آغاز کردم و فرهنگنامه زنان ایران و جهان اثری برجسته است که من برای انتخاب این اثر چند دلیل دارم.
وی با برشمردن دلایل خود تاکید کرد: 3 یا 4 سال اخیر را بابت تألیف این دانشنامه همراه مؤلف بودم و در ساماندهی مدخل و ویراستاری آن سهیم بودم و مجموعه به سرپرستی مهناز مقدسی و به شکل گروهی تمام شد.
دانیالی ابرازداشت: 2 هزار مدخل دارد و از کتب مرجع شناخته میشود و باید بیان کرد که هر مقاله در این اثر به سایر کتب و منابعی که کتاب بر مبنای آن نوشته شده ارجاع میشود و از همه زمانها اسطورهها، شخصیتها، ادیان، علم وتاریخ مواردی بیان شده، حتی زنانی که برای اولین بار امری را به انجام رساندهاند در این کتاب معرفی شدند و بزرگترین ویژگی این کتاب این است که در پایان جلد 2 چندین نمایه و نمودار تهیه شده که اطلاعات افزودهای را به مخاطب میدهد.
2 – کوچویی و معرفی«حماسه آشوری، قاطینای پهلوان»/ گیلگمش همیشه در زندگی و ذهنم ماندگار است
آلبرت کوچویی دومین کتاب خوان این مراسم با معرفی کتاب «حماسه آشوری، قاطینای پهلوان» اظهارداشت: دوست دارم از علاقههای خودم به کتابخوانی صحبت کنم. کتاب در دستم نیست چرا که مترجم اثر بودم و دوستانم آن را به تمامی برده و سال 1394 به قلم من 3 اثرم تجدید چاپ شد.
کوچویی خاطرنشان کرد: اول همین کتاب که نوشتههای خطی و مجموعه از یادداشتها و نوشتههایم بود که سهم عمده آن در برنامههای رادیویی استفاده شده و اثری که همیشه در زندگی و ذهنم ماندگار است، گیلگمش است، حماسه آشوری اثری مشابه شاهنامه فردوسی به لحاظ زبانی بود.
وی یادآورشد: وقاطینا قهرمانی نجیبزاده بود که همانند و همتای رستم در شاهنامه شمرده میشود. من 11 سال کار و فعالیت در این اثر ویلیام دانیال داشتم که برگردانی به زبان نثر است اما دانیال نظم نوشتند و آن هم به زبان آشوری که برگردان آن دشوار است و در طول تاریخ آشوریها همچنان سفرهای جان فرسایی داشتند اما نه برای یافتن زندگی جاودان بلکه برای ماندگاری بوده است.
کوچویی اضافه کرد: هنگامی که مغولان به ایران حملهور میشوند آشوریان کوچ میکنند اما نه برای زندگی جاودان بلکه برای زندگی و امروز پس از گذشته هزارها سال از سفر گیل گمش سفر وارثان او در طول تاریخ، امروز از چنگ داعشیان فرار میکنند برای یافتن و لمس زندگی، عشق و لمس یاری و این سرنوشت مرگبار سفر گیل گمش در طول تاریخ با قوم من همراه بوده است.
3 – خاچر: صدا و سیما به اقلیتهای مذهبی فرصت معرفی آثارشان بدهد
خاچیک خاچر مترجم کتاب «پرواز با درنا» دراین نشست اظهارداشت: من تحصیلکرده و فوقلیسانس الکترونیک هستم ولی عشقم همیشه ادبیات بوده و به 4 زبان مینویسم و ترجمه میکنم و18 کتاب به فارسی، ارمنی و آلمانی دارم و 3 داستان به زبان فارسی، ارمنی و آلمانی زیر چاپ دارم که امیدوارم رکوردی میان نویسندههای ایرانی و ارمنی ثبت کنم.
وی تصریح کرد: کتاب «پرواز با درنا» شعری است که از آلمانی به فارسی ترجمه کردم در واقع تا کنون 65 اثر شاعران ارامنه به فارسی ترجمه کردهام.
خاچر تاکید کرد: من از صدا و سیما می خواهم تا به اقلیتهای مذهبی فرصت دهد که آثار خود را معرفی کنند، چرا که هرگز ندیدم شاعر و یا نویسنده ارمنی را به صدا و سیما ببرند تا اثرش را معرفی کند اما از وزارت ارشاد هم تقاضا دارم این نوع کتابها را در تعداد 100 تایی خریداری کنند و در مدارس ارامنه تقسیم کنند این کار تشویقی خواهد بود تا مطالعه و کتاب خوانی افزایش یابد.
4 - حکیمی: افتخارم 44 سال قلم زدن درمجله درسهایی ازمکتب اسلام در حوزه علمیه قم است
محمود حکیمی از چهرههای شناخته شده کشورمان به معرفی کتاب «در مدرسه جلالالدین همایی» که به قلم خود آن را تألیف کرده و از سوی انتشارات قلم روانه بازار کتاب نموده، اظهارداشت: بیشتر نوشتههایم در قالب آثار دینی است و من افتخار میکنم 44 سال است در مجله درسهایی از مکتب اسلام که حوزه علمیه قم آن را منتشر میکند قلم میزنم
حکیمی یادآورشد: برخی از آثارم به عربی، انگلیسی و ایتالیایی منتشر شده است من بر این عقیده هستم ایرانیان از هر قوم و نژادی بر هر قومی برتری دارند و هیچ ملتی به پای ایرانیان نمیرسد و سالها در زمینه ادبیات جهان و ایران زمین پژوهش کردهام متأسف نیستم اما به صراحت میگویم هیچ ملتی مانند مولوی، فردوسی، ثنایی، ناصرخسرو در زمینه ادبیات ندارند، این ملت ایران است که این بزرگان را پرورش میدهد.
وی عنوان داشت: ادبیات ما انسانهای پیرو مکتب محبت را پرورش میدهد، تصریح کرد: ایرانیان از ترور و وحشتآفرینی نفرت دارند و در پی محبت هستند. یک پژوهشگر برجسته میگفت در میان ترور و حرکتهای خشونتآمیز حتی یک ایرانی نیز دیده نمیشود.
حکیمی مطرح کرد: اگر ما به ادبیات ایرانیان مراجعه کنیم سراسر عشق و محبت است و من نیز معتقدم شاعران و بزرگان ما هر یک مدرسهای تأسیس کردند و در این مدرسه محبت میآموزند اما در درجه اول توحید را آموزش میدهند و من بیشتر برای نوجوانان مینویسم 10 جلد کتاب از من منتشر شده که با عنوان «مدرسه» نام آنها آغاز میشود که آخرین آنها کتاب در مدرسه جلالالدین همایی است.
وی ادامه داد: علت علاقه ام به این مرد بزرگ و معاصر این است که او 37 سال پیش فوت کرد و من بلافاصله شروع کردم آثار و اشعارش را خواندن و بررسی کردن که سراسر مهر بود و محبت و مهرورزی که خودش در این زمینه گفته است اینها را از اهل بیت گرفتهام و من نیز صحه میگذارم که آثار دینی او سراسر عشق و محبت است.
حکیمی افزود: سراسر آثار همایی عشق به اهل بیت را دارد و پیوسته بر این امر تأکید میکند و میگوید من بدون تعصب میگویم اگر ما اندیشههای اهل بیت را منتشر کنیم محبت سراسر جهان را فرا میگیرد و اسلام دین محبت بوده و قرار است تا نمایشگاه کتاب به قلم اینجانب روانه بازار کتاب شود.
5 – خورشیدیان و معرفی کتاب بن پایههای شناخت
اردشیر خورشیدیان به معرفی کتاب بن پایههای شناخت نوشته خود پرداخت و اظهارداشت: من نویسنده و رئیس انجمن زرتشتیان هستم و در شعرهای خود بزرگانمان همه چیز را گفتهاند ما قدیمیترین آثار را داریم و کتاب بزرگترین گوهری است که میتواند غریقها را نجات دهند انسانهایی که رسالت انسانی خود را از دست دادهاند نجات میدهد.
نویسنده کتاب بن پایههای شناخت خاطرنشان کرد: امروز میبینیم که بسیاری از جوانان ما مواجه غربزدگی و تهاجم فرهنگی هستند اما ما ایرانیان در بعد فرهنگی به هم نزدیک هستیم ولی این تهاجم فرهنگی سعی دارد از هویت بکاهد.
وی ابرازداشت: راست چیست، دروغ کدام است، نیک چیست، بد کدام است، برای اینکه بتوانیم این مطالب را تشخیص دهیم اول باید خود را بشناسیم و امروزه دنیای بشریت در خرد بسیار پیشرفت کرده است. از یک و نیم سال قبل که بشر خلق شد فهمید میتواند شکار کند. پس از آن آتش، چرخ و خط را ابداع کرد و انسان در بخش خرد و بلوغ عقلی بسیار پیشرفت کرد و توانست حتی به فضا برسد. اما در بخش دین که منظور پیامبران بود که ما را به خدا برسانند باید گفت خداشناسی جز از راه خودشناسی امکانپذیر نیست.
6 – کورکچیان: مدرس و رئیس انجمن نویسندگان ارمنیان ایران هستم
واراند کورکچیان به عنوان ششمین کتاب خوان به معرفی کتاب رباعیات پرداخت و افزود: مدرس و رئیس انجمن نویسندگان ارمنیان ایران هستم. اکثر کتابهای من به زبان ارمن است.
وی ادامه داد: چند کتاب به زبان فارسی هم دارم اما برای معرفی کتاب با توجه به اینکه این روزها همزمان با دومین درگذشته زاخکانوش از بانوان روشندل میباشد به معرفی اثر او بپردازم. او موسیقی مینواخت و رباعیات زیبا داشت و ما همواره به او توصیه میکردیم اثر فارسی نیز تألیف کند و این کتاب از سه بخش تشکیل شده که میتوان به عارفانهها، عاشقانهها و مادرانهها اشاره کرد که سراسر رباعی هستند.
7 - حجتالاسلام نواب:مسیحیان در باب ائمه و پیامبر نوشتار زیبا و سخنان جاودانهای دارند
حجتالاسلام نواب رئیس دانشگاه تقریب مذاهب در ادامه این مراسم اظهارداشت: یکی از با ارزشترین گنجینههای بشری کتابهایی است که رهبران، پیروان و اندیشمندان ادیان درباره سایر ادیان، بینظرانه و بیقرض تألیف کردند که همیشه دستمایه همه بزرگان است و به آن استناد میکنند.
رئیس دانشگاه تقریب مذاهب عنوان داشت: در طول تاریخ از این آثار بسیار بوده است مثلاً امروز هر سخنرانی که در باب حضرت علی (ع) صحبت میکند، اگر انسانی فرهیخته باشد بدون استناد به کتاب جرج جرداق مسیحی سخنی نمیگوید این کتاب دهها بار در ایران چاپ شده و هنوز از طراوت آن نکاسته است.
وی ادامه داد: مسیحیان در باب ائمه و پیامبر نوشتار زیبا و سخنان جاودانهای دارند خصوصا مسیحیان لبنان، و ما نیز در دانشگاه ادیان این کار را منظم و کلاسیک ادامه دادیم و امروز 300 جلد کتاب از زبان مسلمانان درباره سایر ادیان نوشته شده ولی بیقرضانه و آکادمیک و بدون خردهگیری کوچکی در آن بر ادیان منتشر میشود.
حجتالاسلام نواب در پایان گفت: این کتابها به گونهای است که برخی از رهبران ادیان از ما درخواست کردند آن کتابهایی که درباره دین خودشان است به زبان خودشان ترجمه کنیم و در همین راستا سال گذشته ما کتاب تعالیم اساسی کلیسای کاتولیک را ترجمه کردیم و در واتیکان برای آن رونمایی برگزار کردیم .